Talmud zu Könige I 10:21
וְ֠כֹל כְּלֵ֞י מַשְׁקֵ֨ה הַמֶּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ זָהָ֔ב וְכֹ֗ל כְּלֵ֛י בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנ֖וֹן זָהָ֣ב סָג֑וּר אֵ֣ין כֶּ֗סֶף לֹ֥א נֶחְשָׁ֛ב בִּימֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה לִמְאֽוּמָה׃
Und ganz König Salomo'Die Trinkgefäße waren aus Gold, und alle Gefäße des Hauses des Waldes im Libanon waren aus reinem Gold; keiner war aus Silber; es wurde in den Tagen Salomos nichts erwähnt.
Jerusalem Talmud Sanhedrin
And silver and gold he shall not add excessively, and it is written: The king made silver in Jerusalem to be like stones1901K. 10:27, 2Chr. 1:15.. Were they not stolen? Rebbi Yose ben Ḥanina said, they were stones of ten cubits and eight cubits191A silver block of 8 cubits side length would weigh 1.7 metric tons.. Rebbi Simeon ben Laqish stated: In Solomon’s times, even weights were not of silver but of gold. Why? Silver was not valuable in Solomon’s times1921K. 10:21, 2Chr. 9:27..
Ask RabbiBookmarkShareCopy